MCN150 / MCN250 / MCN250SMETAL CONNECTOR NAILERCLAVADORA DE CONECTORES DE METALCLOUEUSE À CONNECTEURS MÉTALLIQUESOPERATION and MAINTENANCE MANUALMANUA
MAINTAINING THE PNEUMATIC TOOLWhen working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care evaluatingproblem tools.CAUTION: Pusher
11TROUBLE SHOOTINGPROBLEM CAUSE CORRECTIONTrigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked Replace O-ringTrigger valve O-ring cut or cracked
INTRODUCCIÓNLas herramientas BOSTITCH son herramientas construidas a precisión, diseñadas para clavar con exactitud un alto volumen de clavos.Estas he
13INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas las personas quese encuentren en el ár
14ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA Todos los tornillos y tuercas son métricos.ESPECIFICACIONES DE CLAVOS:MCN150: Usa una barra de papel secuencial d
SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONESNo use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros paraoperar esta herramienta porque puede explotar, c
16BOSTITCH recomienda especialmente el uso de fijaciones tratadas térmicamente alclavar en ángulo los conectores de metal.CARGA DE LAS HERRAMIENTAS Al
17Retirada de clavos:1. Presione la lengüeta deempuje para desengancharel empujador de los clavos.Deslice lentamente elempujador hacia delantepasado l
18FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTAAl cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área detrabajo deben us
19FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA (CONTINUACIÓN)Colocación correctadel clavoColocaciónincorrecta del clavoREVISIÓN FUNCIONAL DE LA HERRAMIENTA:PRECAU
INTRODUCTIONBOSTITCH tools are precision-built tools, designed for precise, high volume nailing. These tools will deliver efficient,dependable service
20MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICAAl trabajar con herramientas neumáticas, observe las advertencias de este manual y tenga sumocuidado al eva
21SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNEl alojamiento de la válvula de disparo tiene fuga de aire La junta tórica está cortada o agrietada Ca
INTRODUCTIONLes outils BOSTITCH sont des outils de précision conçus pour un clouage exact et à haut rendement. Ils offrent un service efficace etfiabl
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉUne PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre lesprojectiles en provenance de l’AVANT
24CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES OUTILS Toutes les dimensions de vis et d’écrous sont exprimées en métrique.SPÉCIFICATIONS DES ATTACHES :MCN150 : Cet
25ALIMENTATION EN AIR ET CONNEXIONSN’utilisez jamais de l’oxygène, des gaz combustibles ou des bouteilles de gaz commesource d’alimentation pour cet o
26BOSTITCH recommande fortement l'utilisation d'attaches traitées à la chaleur pour le clouageen angle dans des connecteurs métalliques.CHAR
27DÉCHARGEMENT DE L’OUTILRetrait des clous :1. Enfoncer le taquet dupoussoir pour dégagercelui-ci des clous.Faire lentement glisser lepoussoir vers l’
28FONCTIONNEMENT DE L’OUTILUne PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre lesprojectiles en provenance de l’AV
29UTILISATION DE LA CLOUEUSE À CHARPENTE MCNCONNECTEUR MÉTALLIQUE :POUR ÉVITER LES BLESSURES CAUSÉES PAR DES ATTACHES ET DES DÉBRIS PROJETÉS AUMOMENT
3SAFETY INSTRUCTIONSEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SIDE
MAINTENANCE DE L’OUTIL PNEUMATIQUELorsque vous travaillez avec des outils pneumatiques, veuillez observer les avertissements contenusdans le manuel et
31DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe logement de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air Le joint torique est coupé ou craquelé Remplacez le joi
NOTES AND RECORDSNOTAS Y REGISTROSREMARQUES ET RAPPORTS
4MCN150 / MCN250 / MCN250S TOOL SPECIFICATIONSAll screws and nuts are metric.FASTENER SPECIFICATIONS:MCN150: Uses a 35° paper collated full round head
AIR SUPPLY AND CONNECTIONSDo not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power sourcefor this tool as tool may explode, possibly causing
6Loading Nails:1. Hold nailer with magazinetilted downward. Insertstick of nails from rear ofmagazine.The MCN250 & MCN250Shave two separate nailch
7Removing Nails:1. Depress the pusher tab todisengage pusher from thenails.Slowly slide pusher forwardpast the nails to thenosepiece. 2A. For the MCN1
8TOOL OPERATIONEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SIDE shoul
OPERATING YOUR MCN NAILERTO AVOID SERIOUS INJURY FROM FASTENERS AND FLYING DEBRIS WHEN INSTALLINGMETAL CONNECTORS USING THE MCN NAILER:• Use only gen
Komentarze do niniejszej Instrukcji